Đurđica Čilić

Profesor nadzwyczajna na Wydziale Języka i Literatury Polskiej Uniwersytetu w Zagrzebiu. Literaturoznawczyni i tłumaczka poezji Zbigniewa Herberta, Wisławy Szymborskiej, Adama Zagajewskiego oraz prozy Olgi Tokarczuk i Bronki Nowickiej. Autorka książki Trzy oblicza autora: Miłosz, Różewicz, Herbert. Kompletną listę przekładów można znaleźć pod adresem: http://xavierfarreabcd.blogspot.com/p/sobre-lautor.html

Paweł Mackiewicz

Historyk literatury, krytyk literacki, profesor na Uniwersytecie Wrocławskim. Zajmuje się literaturą polską XX i XXI w. Autor książek: „Pisane osobno. O poezji polskiej lat pierwszych” (Poznań 2010), „W kraju pełnym tematów. Kazimierz Wyka jako krytyk poezji” (Kraków 2012), „Małe i mniejsze. Notatki o najnowszej poezji i krytyce” (Katowice 2013), „Sequel. O poezji Marcina Sendeckiego” (Poznań 2015), „Spór o realizm 1945-1948” (Poznań 2020). Opracował tomy: „Kazimierz Wyka, Tylnym pomostem. Felietony zebrane” (Kraków 2014), „Kazimierz Wyka, Wybór pism” (BN, Wrocław 2019), „Jacek Łukasiewicz, Krok i rytm. Wybór szkiców” (Wrocław 2024). W latach 2022-2024 juror Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius.

Anna Marchewka

Literaturoznawczyni i krytyczka literacka. Publikowała m.in. w „Lampie”, „Zadrze”, „Tygodniku Powszechnym”, „Znaku”, „Dwutygodniku”, „Chimerze”, „Czasie Literatury”. W ramach współpracy z miesięcznikiem „Znak” opiekuje się rubryką „Stacja: Literatura”. Członkini redakcji „Czasu Literatury”. Współprowadziła audycje literackie w TVP Kultura i Radiu Kraków. Współtworzy Pracownię Pytań Krytycznych przy Katedrze Krytyki Współczesnej UJ.

Magdalena Rabizo-Birek

Literaturoznawczyni, krytyczka literacka i krytyczka sztuki. Dr hab. prof. UR, w latach 2016-2019 kierowała Zakładem Literatury Polskiej XX i XXI Wieku Uniwersytetu Rzeszowskiego. Członkini Komitetu Nauk o Literaturze Polskiej Akademii Nauk na kadencję 2020-2023. Redaktorka naczelna kwartalnika literacko-artystycznego „Fraza”. Członkini Podkarpackiego Towarzystwa Zachęty Sztuk Pięknych, Stowarzyszenia Literackiego im. K.K. Baczyńskiego w Łodzi, Stowarzyszenia Literacko-Artystycznego „Fraza” w Rzeszowie. Laureatka Nagrody Fundacji im. N. i Wł. Turzańskich (Toronto 2004).

Mark Tardi

Mark Tardi jest pisarzem i tłumaczem, który otrzymał m.in. grant PEN/Heim w 2023 roku oraz stypendium National Endowment for the Arts w 2022 roku. Do jego przekładów należą: „Viscera: Eight Voices from Poland” (Litmus Press, 2024), „Unsovereign” Kacpra Bartczaka (above/ground, 2024), „The Squatters’ Gift Roberta Rybickiego” (Dalkey Archive, 2021) oraz „Faith in Strangers” Katarzyny Szaulińskiej (Toad Press/Veliz Books, 2021). Najnowsze teksty i tłumaczenia ukazały się w „Bombay Gin”, „Conjunctions”, „Poetry”, „MAYDAY”, „Ilanot Review”, „Denver Quarterly”, „Interim”, „Cagibi”, „Full Stop” oraz w antologiach „The Songs of Summer: Poems About Baseball” (Waters Edge, 2025) i „The Experiment Will Not Be Bound” (Unbound Edition Press, 2023). Jego najnowsza książka to „Recapitulation in the Wrong Key” (BlazeVOX, 2025). Jest wykładowcą na Uniwersytecie Łódzkim. Fot. Joanna Głodek

Elżbieta Winiecka

Literaturoznawczyni, badaczka literatury XX i XXI wieku. Prof. zw. w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, dyrektorka tego Instytutu oraz założycielka i kierowniczka Centrum Badań nad Literaturą Elektroniczną UAM. Redaktorka „Poznańskich Studiów Polonistycznych”. Napisała książki o twórczości Mirona Białoszewskiego, o poezji Bolesława Leśmiana, Tymoteusza Karpowicza i Krystyny Miłobędzkiej, a także o zmianach w polu literatury w XXI wieku. Autorka artykułów i szkiców krytycznych o poezji współczesnej.

Jurij Zawadski

Poeta, wydawca, muzyk, literaturoznawca i aktywista społeczny. Eksperymentator i performer. Doktor nauk filologicznych. Na Ukrainie znany jest jako poeta ekstremalny, stale poszukujący nowych środków wyrazu i gatunków poetyckich. Tworzy m.in. charakterystyczną poezję fonetyczną – wiersze bez słów, w których główną rolę odgrywają dźwięki i sylaby. Uczestnik licznych projektów muzycznych. Wydał 10 tomów poetyckich. Tłumaczony na wiele języków, wydany w Polsce, Danii i na Czechach. FORMA opublikowała wybór wierszy Wolny człowiek jeszcze się nie urodził (FORMA 2019) w przekładzie Marcina Gaczkowskiego. Poza twórczością własną zajmuje się działalnością translatorską i wydawniczą; jest założycielem i szefem wydawnictwa Krok. Mieszka w Tarnopolu.

Sekretarzyni Nagrody

Joanna Bociąg – Sekretarz Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. Absolwentka filologii polskiej na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Animatorka kultury, organizatorka wydarzeń literackich, współorganizatorka ogólnopolskich festiwali poetyckich, redaktorka, laureatka XXV Konkursu im. J. Bierezina, autorka książki „Boję się o ostatnią kobietę” (2020).